News

[JITF2022] YOU GOT THIS! 

Ewandro Magalhaes Ewandro Magalhaes is a writer, former United Nations staff and a conference interpreter. He is also a TED author, a professor and a former Chief Interpreter in the UN system....

Interpreting in the U.S. #8 – Marketing

Good morning, wherever you are! I bet you woke up today and said to yourself, I’d like to be making more money and working for clients I actually like. Right? Me too. Well, as luck would have it, that...

Interpreting in the U.S. #7 – Going Freelance

When I went freelance in early 2017, I was unsure how to begin. I read a few blogs, but mostly just followed my gut using the networks I had developed as an in-house interpreter. The result was that I...

Interpreting in the U.S. #6 – What Agents Want

Let me preface this article with a cultural difference: When you work as an interpreter in Japan, agencies are a big part of what you do. However, in the US, agencies are far less common. There are v...

JACI Interpreter Interview #3: Fri McWilliams

This interview of JACI-certified member Fri McWilliams took place in June 2017. - Tell us a little bit about yourself. I was born in Yamaguchi, but soon moved to Hiroshima where my parents still...