【JIF2025】通訳相談会【対面&遠隔】

※相談員は変更になる可能性があります。

齋藤亜生子

上智大学仏文科卒、東京学芸大学大学院国語教育専攻中退。米国公立学校で日本語教育に従事後帰国。通訳養成機関受講後、現在は自動車、半導体、IR、再生エネルギー、ビジネス分野を中心に通訳。東京在住。

相談分野:子育てとの両立/女性のライフイベントとの両立/純国産な人(帰国子女でない人という意味)の英語勉強法/社内通訳とフリーランスなど

白倉淳一

28年間日本企業で経理・人事を担当した後に退職、通訳学校の過程を修了してフリーランス日英通訳者に。電気工作や機械いじりが好きなので経営・財務と機械・電気の二つの領域に強み。JACI各種行事では「癒やしボイス」で一部に知られている。気分転換は会計記録で、確定申告は毎年3時間で終わる。企業内社会保険労務士として8年の経験。

相談分野:通訳学校を主体的に「使う」には/通訳技能の効果的な練習方法/通訳エージェントとの付き合い方/個人事業主の会計・税務・社会保険

三宅裕佳里

日英会議通訳者。岐阜県出身。日本の大学を卒業後、ボストンの大学でスピーチコミュニケーションを専攻。ニューヨークで防衛専門商社に勤務、パリでラグジュアリーブランドの販売を経験。帰国後、ボーイングの社内通訳者になり独学で通訳技術を磨く。エルメス、バカラの販売員を経て、2014年に上京しフリーランスに。「耳心地の良い声」が評判を呼び、ファッション、ラグジュアリー、IT・イノベーションの分野を中心にご指名多数。

相談分野:自分らしさを生かしたブランディング/自分に合ったお仕事選び/「またお願いしたい!」と思われるには/本番をハッピーに最高にするには

福濱恵子

日英通訳。小学校の3年間をアメリカで過ごす。以降は日本で進学、就職。設計事務所を手伝った後、在東京ブータン王国名誉総領事館に勤務しながら通訳学校に通う。業務や展示会・イベント等で通訳経験を積み、美容事業の社内通訳11年目。研究開発からサプライチェーンまでの製品関連、財務・経営・戦略・人事等、事業全般に対応。

相談分野:社内通訳シフトイン・アウト/理想の社内通訳環境/喜ばれる社内通訳/ワークライフバランス

石井悠太

日系広告代理店で法務・海外事業を経験した後、オーストラリアのクイーズランド大学院にて通訳・翻訳を学ぶ。帰国後に7年間勤めたIT企業では、全社対応の通訳チームに所属し、マネージャーのサポートで通訳アサインや採用面接なども担当した。今年6月に外資系の音楽会社に転職し、勝手の違う個人付きのポジションでもがきながらも楽しむ日々。

相談分野: 海外大学院で学ぶ通訳/チームマネジメント/通訳者の転職・採用/専門職として組織で働くとは

通訳相談会

仕事の獲得方法、スケジュール設定、ワークライフバランスなど、通訳に関する問題を現役の会議通訳者に相談できる会です。会場に来られる方は予約は不要、相談費用もなし、日本通訳フォーラム2025のチケット購入も必要ありません。気軽にお越しください。キャリアの方向性を変える決定的な日になるかもしれません!

日時:2025年8月2日(土)12:00~18:00

会場:東京都豊島区東池袋1-27-7 サンライズビル3F 池袋FRIENDS会議室サンライズ

事前予約フォーム(地方在住者に限る)

Fill out my online form.

■お知らせ

・本セッションは無料で参加可能です。日本通訳フォーラム2025チケットは必要ありません。予約も必要ないので会場まで直接お越しください。地方から遠隔参加される方は事前予約が必要です。こちらのフォームからお申込みください。
通訳機材展示・お試し会も同じ会場で同時開催しています。