【7/29~7/30】真夏の通訳合宿(英語)

日本会議通訳者協会と東京外国語大学通訳研究会がタッグを組んで、学生から現役通訳者まで楽しんで学べる通訳合宿を開催します。逐次通訳の基礎からパナガイドを使用した同時通訳の演習まで、学ぶ意志とやる気があれば誰でも楽しめる内容になっています。2日目の通訳コンテストでは力試しのチャンスも!宿は箱根でもとりわけ静かにゆっくりと時間が流れると言われる温泉旅館 玉の湯。JACI会員に限らず、通訳の腕を磨きたい方であれば誰でも参加可能です。

お申し込みはこちらから

※注意 東京外国語大学の学生は、こちらからお問い合わせください。(申し込み窓口が別になります)

<合宿内容>

・逐次通訳と同時通訳(パナガイド使用)の演習。政治経済を中心に、複数分野をカバー。会議通訳実績10年以上のJACI会員が優しく教えます。とにかく実技重視!
・通訳・翻訳を一つのキャリアパスとして検討している学生が多数いる場合は、就活戦略のセッションも開催可。
・現役通訳者には、通訳技術以外に営業戦略などのセッションも。
・通訳コンテストでは、プロが「現場基準」で実力を評価します。用語集は当然自分で用意!

<スケジュール>

※暫定スケジュールにつき、変更の可能性あり。

■7月29日

10:00~17:00 勉強会
18:00~ 夕食&温泉

■7月30日

10:00 チェックアウト
10:15~12:00 勉強会
13:00~15:00 通訳コンテスト
15:30 解散

<注意点>

・参加チケットに交通費は含まれません(チケットは夕食込みの宿泊費と会議室使用料になります)。
・イベントの動画撮影はありません。
・2日目には同時通訳コンテストを開催します(参加自由)。
・宿泊は他の参加者と相部屋になります(1人部屋はありません)。

<主催>

日本会議通訳者協会、東京外国語大学通訳研究会

お問い合わせはこちらから