【JIF2023】深草孝之「Fake it ‘till you make it!」

深草孝之

大阪府出身。小学校の時からアメリカ映画を通じて英語へのあこがれがありながらも、中学・高校の英語教科は大嫌いに。その後、大学経済学部からバイクショップに就職。ワーキングホリデーで初の海外長期滞在から映像関連の経験を経て帰国。テーマパークのタレントケアから通訳キャリアを積み上げ、同時通訳者としてお買い物チャンネルQVCへ。現在は通訳部のマネージャーと通訳を兼任。プライベートでは、3児の父親として奮闘中。好きな言葉は行雲流水。

Fake it ‘till you make it!

様々な経験職場を経て、現在の職場にたどりつきましたが、通訳キャリアを振り返ってみると、通訳がうまくなるコツは、Fake it ‘till you make it(できるまで、真似をする)だったと確信します。

自らのパフォーマンスを高く演じる事でスキルを養うことが、経験なしでは実務がはじめづらい業界で、成功する秘訣ではないでしょうか。

テレビ、映画、スポーツ、ストリーミングサイト、ショッピングチャンネルなど、真似できるヒントはいたるところに転がっています。自分がどのようにできるまで、真似してきたのかをご紹介します。

日本通訳フォーラム2023