Yuta Ishii
In-house interpreter and translator (English). Graduated from Department of Law, Faculty of Law of Keio University. Master's degree in Japanese interpreting and translation, Queens...
Yuko Aotani
Recitationist / freelance bilingual announcer / English communication instructor / former NHK WORLD English announcer
She went to primary and junior high school in London, Engla...
The Japan Association of Conference Interpreters will be organizing its first ever Japanese-English T&I workshop at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS) in February...
The Association will be holding a certification examination this spring in San Francisco, USA. If you are an active conference interpreter with at least 200 days (or approximately 1,500 hours) of conf...
[Student Division]
Grand Prix: Ryoko Haruta (International Christian University)
Runner-up: Masako Fukutani (Middlebury Institute of International Studies at Monterey)
[Open Division]
Gr...
The Association will be holding a certification examination this summer in London, UK. If you are an active conference interpreter with at least 200 days (or approximately 1,500 hours) of conference i...
Jim Patrick
How did you learn Japanese to the point that you could work as an interpreter?
I’ll let you know when I get there. (laughs) The short answer is lots of study; both in America and in Japa...
[Student Division]
Grand Prix: Yuta Okuyama (International Christian University)
Runner-up: Reina Nagase (International Christian University)
[Open Division]
Grand Prix: Yuta Ishii
...
The Japan Association of Conference Interpreters will land in Hong Kong for the first time ever! Meet local interpreters, agency owners, and find out our plans to grow our presence in Asia and how you...
The Japan Association of Conference Interpreters will be back in Singapore for another evening of fun and industry talk. Meet local interpreters, agency owners, and find out our plans to grow our pres...
For the first time, the Japan Association of Conference Interpreters will be organizing an event in Thailand. Join us for an evening of fun and industry talk, and find out our plans to grow our presen...
Less than a week from our first-ever overseas event in Singapore, we will be taking our band all the way to the United Kingdom. Join us for an evening of fun and industry talk, and find out our plans ...
For the first time, the Japan Association of Conference Interpreters will be organizing an event outside of Japan. Join us for an evening of fun and industry talk, and find out our plans to grow our p...
Japan Interpreting Forum 2016
Time/Date: 9:30-18:45 on August 27, 2016
Venue: Forum 8 (Shibuya)
Admission: JACI member: 3,500 yen / Non-Member: 8,000 yen
Register from here (Japanese only)
...
My Path to Conference Interpretation
There are many paths that lead to the same destination. For Yoshihito Kurasawa, an exclusive interpreter for Simul International, Inc., that destination was to be...
Police Interpreting Workshop
With Tokyo 2020 only four years away, the police force in Japan is entering a new phase in investigating crimes committed by foreign nationals. However, the qualification...
Abelon: The World’s First Wi-Fi Interpretation System
SI equipment is heavy, hard to set up (often requires engineers), and managing dozens if not hundreds of receivers is always a painful and tedi...
What We Talk About When We Talk about Gadgets
In the translation industry, dictionaries and other resources are considered to be “skills you can buy.” They are what professionals should have if they ...